求DIR EN GREY乐队<<予感>>中文翻译歌词~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 10:08:38
注:是中文翻译过来的,谢谢啊~

予感

虚有其表 至今依然玩弄著你 而你浑然不觉 冻结在零下180度下的爱情
对寡言的你 用寡言的爱情 产生无言的沉闷 对寡言的我 用寡言的爱情 填补无言的伤口
你是第十八个 没有发现我的居心 对早已结冰的爱情 付出温柔
对寂静的你 用寂静的爱 寂静的扼杀快感 对寂静的我 用寂静的爱 寂静地……
改变不了 无法归来的 无言爱情 悄悄的 静静的 互相结合的两人
木讷的心 沉静的心 把心抵在刀锋上 木讷的心 沉静的心 玩弄别人的心也无所谓
不知从何时起 你发现事实 可是 只要能在你身边就足够了
我在最后 紧抱著你 但不知这次 真的是结局了

予感

词:京 曲:Die
ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も気付かず ‐180℃ に冻る爱

无口な君に 无口な爱で 无口な不快感を 无口な仆に 无口な爱で 无口な伤迹

十八人目の君 仆に気付いていない やさしさに裏付けた 冻りついたこの爱を

静かな君に 静かな爱で 静かな快感杀し 静かな仆に 静かな爱で 静かな。。。。

変えれない 帰れずに 无口な爱 静かに 静かに 络めあう二人

心无口に 心静かで 心に刃向けて 心无口に 心静かで 心弄んでみても

いつからか あなたに気付いていた でも あなたの傍にいれるだけでいいの

仆は最后に君を抱きしめた これが最后になるとも知らずに

予感

uwebe dake de ima mo kimi wo moteasonderu kimi wa nani mo kizukazu minusu ni kouru ai

muguchina kimi ni muguchina ai de muguchina fukai kan wo muguchina boku ni muguchina ai de muguchina kizuato